open letter no 2

Chicago 2 why Chicago

Chicago 2 ทำไม ผมต้องดัดจริต ฟังวิทยุชิคาโก ด้วย? ๑.    ผมติดนิสัยชอบฟังวิทยุตปท. จากแดนไกลเป็นนิสัยมาแต่มัธยม เพื่อฝึกภาษา ประกอบกับมีผู...

วันพุธที่ 21 ธันวาคม พ.ศ. 2559

ภาษาสเปน: กู้พลังงานที่มองไม่เห็น -ตัวอย่างภาษาสเปนที่น่าฟัง และหล่อ

ท่านผู้อ่านที่ติดตามเฟสบุคและติดตามบลอคของผู้เขียน คงจำได้ว่าสัปดาห์ที่แล้ว ผู้เขียนได้เสนอวีดีโอภาษาสเปนสำเนียงก้าสติย่า ที่ไม่ใช่ภาษาสเปนสำเนียงละตินอเมริกาที่หลายท่านอาจจะคุ้นเคย

โดยที่น้อง คาร์โลส ก็อนซาเลซ มาเล่าตำนานเบื้องหลังอักษรจีน โดยเล่าด้วยภาษาสเปนสำเนียงก้าสติย่า บนเวทีเท็ดทอล์ค เมืองวายาโดลิด ประเทศสเปน(Valladolid, Spain) ตัวดับเบิลแอลในภาษาสเปน ออกเสียงเหมือน ย.ยักษ์ ในภาษาไทย  น้องคาร์โลส ก็อนซาเลซได้เปิดฉากการพูดเป็นภาษาจีนกลางอันไพเราะ และภาษาสเปนของเขาก็เป็นสำเนียงที่ดี น่าฟัง

เมืองวายาโดลิด มีทีมฟุตบอลที่มีชื่อเสียงพอสมควร คือ ทีม “เรียล วายาโดลิด”(Real Valladolid) คำว่า real ในภาษาสเปน ตรงกับภาษาไทยว่า “ราช” หรือภาษาอังกฤษว่า royal เช่น ทีมบอล “เรียล มาดดริด” ถ้าเป็นภาษาอังกฤษก็คือ Royal Madrid

ผู้เขียนไม่เคยไปเที่ยวที่เมืองวายาโดลิด แต่เคย “โดด” รถไฟด่วนหนีเจ้าหนี้ (เขียนให้ตื่นเต้น) ลงที่สถานีรถไฟวายาโดลิดตอนตีสี่ - เมื่อนานมาแล้ว  แล้วปล่อยให้พวกเจ้าหนี้(คนไทย)นอนหลับไปกับขบวนรถด่วน ไปออกไหน แห่งหนตำบลใด ก็ไม่รู้..... 

ส่วนผู้เขียน ซึ่งศึกษาตารางรถไฟมาแล้วและพูดสเปนได้ แวบลงที่สถานีรถไฟแห่งหนึ่งที่รถด่วนจอดตอนตีสี่ โดยไม่รู้ว่าเป็นสถานีอะไร ต่อมาจึงรู้ว่าชื่อสถานีวายาโดลิด และโชคดีที่บังเอิญมีรถหวานเย็นจะผ่านสถานีนั้นตอนเช้าตรู่ ไปเมืองซาลามังกา อันเป็นเมืองที่ผู้เขียนชอบมาก และจะแวะไปที่นั่นทุกครั้งที่ไปสเปน  ทั้งนี้ในครั้งนั้น พวกเจ้าหนี้จะไม่มีวันรู้ว่าผู้เขียนหายไปไหน...(จนกระทั่งบัดนี้ เราก็ไม่เคยได้พบกันอีกเลย)

เมืองซาลามังกา เป็นเมืองมหาวิทยาลัยเก่าแก่ของสเปน มีจัตุรัสกลางเมือง หรือ ปลาซา มายอร์ ที่สวยงามน่านั่งเล่น น่าทัศนา ดื่มกาแฟกับกินปาท่องโก๋สเปน(ชูโรส) เพื่อพักผ่อนฆ่าเวลา หรือผลาญเวลาเล่น ๆ เพลิดเพลินเจริญใจเป็นที่ยิ่ง ดีกว่านั่งที่ปลาซา มายอร์ กลางกรุงมาดดริดเป็นไหน ๆ เพราะที่มาดดริดนักท่องเที่ยวต่างประเทศเยอะ น่าเบื่อ 

ท่านที่สนใจว่า ปลาซา มายอร์ เมืองซาลามังกา มีเสน่ห์อย่างไร สามารถเคาะชมได้ในยูทูบ โดยเขียนว่า Plaza Mayor, Salamanca 

เมืองซาลามังกา ตั้งอยู่ริมแม่น้ำโตเมส อันเป็นแม่น้ำที่ปรากฏชื่ออยู่ในวรรณคดีที่มีชื่อเสียงของสเปน เรื่อง “ลาซาริโย เด โตเมส”(มีคนแปลเป็นภาษาไทยแล้ว)

ครั้งหนึ่ง ที่ ซาลามังกา ผู้เขียนโชคดีได้ยืนปะปนกับฝูงชน ต้อนรับทีมฟุตบอล เรียล มาดดริด ที่มาพักที่นั่น ชาวบ้านไปรอต้อนรับกันตึง หน้าโรงแรมที่พักซึ่งอยู่ใกล้กับ ปลาซา มายอร์  รถบัสขนนักบอลมีรถตำรวจนำ และบนทางเท้าหน้าโรงแรมมีแผงเหล็กกั้น เหมือนต้อนรับบุคคลสำคัญระดับชาติ





กลับมาที่เมืองวายาโดลิด ต่อไปดีกว่า รายการวีดีโอที่นำมาเสนอ แบ่งปันกันฟังนี้ พูดบนเวทีเท็ดทอล์ค เมืองวายาโดลิด เวทีเดียวกับวีดีโอดสัปดาห์ที่แล้ว  แต่ครั้งนี้เสนอการพูดภาษาสเปนล้วน ๆ ด้วยสำเนียงก้าสติย่า ไม่มีภาษาจีนกลางปนเหมือนสัปดาห์ก่อน วันนี้คนพูดเป็นนักเรียนวิศวกรรม ระดับมหาวิทยาลัย ชื่อคุณแฟนันโด อารานา เขามีไอเดียที่น่าทึ่ง และหล่อ (-หมายถึงไอเดีย ไม่ใช่คนพูด)

ที่เวลาวีดีโอ 0:55 เขาบอกว่าเมื่อพลโลกเพิ่มขึ้น อีก 35% ในปี 2100  ปัญหาโลกแตกในอนาคตมีอยู่สอง คือ เรื่องพลังงาน(เอเนเคีย - energía) กับเรื่อง อาลิเมนตาซิย็อน(alimentación – อาหาร)  

ซึ่งคุณแฟนันโด มีไอเดียมาเสนอการแก้ปัญหาพลังงาน(เอเนเคีย) แต่เขาไม่ได้เสนอให้ขุดหาน้ำมัน ถ่านหิน หรือกาซธรรมชาติเพิ่มขึ้น แต่เขาเสนอเรื่อง Recuperar las energías invisibles”     (เรกุปเปรา ลาส เอเนเคีย อินบิซีบเบละ)

หรือ “กู้พลังงานที่มองไม่เห็น คืนมา”

หัวใจของเรื่อง ได้แก่ la piezoelectricidad(ลา เปีย เอเลตริซิด้าด) คำ ๆ นี้ ภาษาอังกฤษว่า piezoelectricity(เปีย อิเลตริซิตี้) คำว่า ตี้-ty ในภาษาอังกฤษจะกลายเป็น “ด้าด”(dad)ในภาษาสเปน

เปีย เอเลตริซิด้าด หรือเปีย อิเลตริซิตี้ นี้ ผู้เขียนตั้งแต่เกิดมาก็เพิ่งเคยได้ยินจากปากคุณ แฟนันโด เป็นครั้งแรก พจนานุกรมเล่มหนึ่งอธิบายว่า เกี่ยวกับการเปลี่ยนรูป หรือแปรรูปพลังงานกลเป็นพลังงานไฟฟ้า หรือพลังงานไฟฟ้าเป็นพลังงานกล – ประมาณนั้น  ซึ่งผู้เขียนไม่รู้เรื่อง เขียนต่อไปอาจผิดพลาดได้  ท่านผู้อ่านที่ไม่รู้เหมือนผู้เขียน โปรดหาความกระจ่างเอาเองจะดีกว่า หรือขอคำอธิบายจากมิตรสหายที่เป็นวิศวกร หรือถามกูเกิ้ล ส่วนที่ห้องของพันทิปก็มีท่านหนึ่งสาธยายอย่างน่าสนใจ ท่านว่า คำ ๆ นี้ อ่านว่า “เพลีย อิเลตริซิตี้” แปลว่า กว่าจะได้เป็นวิศวกรไฟฟ้า โคดเพลีย...

ที่เวลาวีดีโอ 07:06 คุณแฟนันโดบอกว่า รถไฟที่แล่นไปบนรางของการรถไฟแห่งประเทศสเปน ก่อให้เกิดพลังงานตลอดเวลา ในแง่ของ เปีย เอเลตริซิด้าด

ประเด็นของเรา ไม่ใช่เรื่องวิศกรรมไฟฟ้า แต่เป็นการใช้ภาษาสเปน ซึ่งในสัปดาห์ก่อนได้เสนอวีดีโอ จากเวทีการพูดเท็ดทอล์ค วายาโดลิด เช่นเดียวกัน เสนอให้ท่านชมและฟังเหมือนวีดีโอมิวสิค เป็นการพูดของน้องคาร์โลส ก็อนซาเลซ พูดสเปนสำเนียงกาสติย่า โดยมีภาษาจีนกลางแทรกบ้าง ไพเราะทั้งสองภาษา ติดตามชมและฟังได้ที่ลิงก์ https://pricha123.blogspot.com/2016/12/blog-post.html

สำหรับครั้งนี้เสนอการพูดภาษาสเปนล้วน ๆ แบบเนื้อ ๆ ด้วยสำเนียงก้าสติย่า ซึ่งผู้พูด คุณแฟนันโด อารานา พูดได้คม ชัด และเร็ว พร้อมกับเสียง ร.เรือ ที่ระรัวอยู่ตลอดเวลา ราวกับตีระนาดอยู่บนเส้นเสียง ทำให้สำเนียงที่เปล่งออกมา น่าฟัง และหล่อ(หมายถึงเสียงพูด ไม่ใช่คนพูด)

เคยมีมิตรชาวอาร์เจนตินา บ่นให้ฟังว่า เขามาเที่ยวสเปนแล้วฟังคนสเปนพูดไม่ค่อยจะรู้เรื่อง ต้องถามซ้ำ ย้ำอยู่เสมอ ทั้ง ๆ ที่เขาก็พูดภาษาสเปนเหมือนกัน แต่เนื่องจากคนสเปนพูดเร็วมาก ส่วนคนจากละตินอเมริกาจะพูดภาษาสเปน ด้วยท่วงทำนองที่ช้าลงกว่าคนสเปนในประเทศสเปน

ท้ายที่สุด ท่านผู้อ่านอาจสังเกตเห็นได้ไม่ยากว่า เสื้อกางเกงและรองเท้าที่คุณแฟนันโด สวมใส่อยู่นั้น ใหม่เอี่ยมแกะกล่องทั้งหมด แกคงจะซื้อมาเพื่อใส่มางานนี้โดยเฉพาะ ส่วนเรื่องการกู้คืนพลังงานที่มองไม่เห็น กับ เรื่องเปีย อิเลตริซิตี้ ที่พูดบนเวที แม้จะเป็นเรื่องวิชาการอันเคร่งเครียดก็จริงอยู่ แต่ถ้าท่านได้ฟังและชม ทำใจว่าเหมือนกำลังชมวีดีโอมิวสิค ท่านคงจะเห็นแล้วว่า ประเด็นเกี่ยวกับพลังงานในอนาคตประเด็นนี้ ถูกนำเสนอด้วยภาษาสเปนอย่างน่าฟัง และหล่อ(หมายถึงภาษาที่พูด ไม่ใช่ผู้พูด)

-------------------------------------------------------------------------------

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น