open letter no 2

Chicago 2 why Chicago

Chicago 2 ทำไม ผมต้องดัดจริต ฟังวิทยุชิคาโก ด้วย? ๑.    ผมติดนิสัยชอบฟังวิทยุตปท. จากแดนไกลเป็นนิสัยมาแต่มัธยม เพื่อฝึกภาษา ประกอบกับมีผู...

วันศุกร์ที่ 17 เมษายน พ.ศ. 2558

Rapping and Norah คุณเพชร มาร์ จะได้รับความยุติธรรม เพิ่มขึ้น

ปกิณกะชีวิต

แดง ใบเล่


คนเรา ถ้าได้มองย้อนศร - กลับหัว เราอาจพบความจริง  ผู้เขียนได้ทบทวนความคิดตัวเองเสียใหม่  ซึ่งน่าจะยุติธรรมต่อคุณเพชร มาร์ มากกว่าที่ผู้เขียนจะมองอยู่ทางเดียว เฉกเช่นที่ได้แสดงความเห็นและโพสต์ไปแล้ว
            As a critic of Mr.Petch Mar, I have reflected on my opinion and wondered whether one would find the truth with solid evidence if one had thought the contrary. As a result, justice would be done to Mr.Petch       Mar because it would be impartial to reason both ways rather than singularly approaching the issue from one direction.

วันอาทิตย์ที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2558

ประสบการณ์ การออกเดท ของอเมริกันเชื้อสายเอเซียผู้หนึ่ง

ปกิณกะชีวิต
เราแบ่งปันชีวิตกับโลก มากไปหรือเปล่า
หรือว่านี่คือวิถีแห่งศตวรรษที่ยี่สิบเอ็ด?
แดง ใบเล่


๑. อารัมภบท อย่างเยอะ

ผู้เขียนนึกสงสัย ว่าบทความชิ้นนี้จะเข้าข่าย “over-sharing” คือปันกันมากไปหรือเปล่า?  แต่ว่ากันจริง ๆ ก็ไม่น่าจะเป็นเรื่องประหลาดสำหรับโลกไซเบอร์  เรื่องแปลก ๆ กว่านี้ท่านผู้อ่านอาจจะทราบดีกว่าผู้เขียนด้วยซ้ำ เพราะตามปกติผู้เขียนจะมีโอกาสเข้าอินเตอร์เนตเพียงสัปดาห์ละครั้งเดียว เฉพาะวันที่เดินทางเข้าเมือง(ตัวอำเภอหรือจังหวัด)  แต่ผู้อ่านแทบจะทุกท่าน มีอินเตอร์เนตเข้าสมาร์ทโฟนและเข้าบ้าน  ดังนั้น ประสบการณ์เกี่ยวกับโลกไซเบอร์เทียบกับผู้อ่านส่วนมาก  ผู้เขียนจึงมีสภาพคล้ายบ้านนอกเข้ากรุง

แต่ แอพพลิเคชันภาษาตะวันตกสามภาษาที่โหลดไว้ในตัว คือ ฝรั่งเศส อังกฤษ และสเปน  เปิดโอกาสให้ผู้เขียนได้เข้าถึงเรื่องราวข่าวสาร ที่อาจจะแปลกไปกว่าการท่องไซเบอร์ด้วยภาษาใดเพียงหนึ่งหรือสองภาษา  วันนี้ ผู้เขียนจึงมีเรื่องชีวิตแบบอเมริกัน แต่ พบอยู่ในหน้าภาษาฝรั่งเศสมาเล่าสู่ และแบ่งปัน
         
สำหรับท่านผู้อ่านที่รู้ภาษาฝรั่งเศส-หรือชาวฟร็องโกโฟนด้วยกัน-หากเป็นการฉายซ้ำก็ขออภัย  อย่างไรก็ดี ก็ลองอ่านเล่น ๆ ดูก่อน การฟังเรื่องราวของเราอาจจะต่างกัน ได้ยินไม่เหมือนกันก็เป็นได้  การที่ผู้เขียนคันไม้คันมืออยากจะเขียน “แบ่งปัน”– sharing  สาเหตุใหญ่ไม่ใช่เรื่องภาษา  เพราะว่าภาษาฝรั่งเศสนั้น คนรู้ครึ่งค่อนโลก ในเมืองไทยก็มีเพียบ  ความสะดุดใจ-อยู่ที่เนื้อหาของเรื่องที่ได้ยินมา