ปกิณกะชีวิต
เราแบ่งปันชีวิตกับโลก มากไปหรือเปล่า
หรือว่านี่คือวิถีแห่งศตวรรษที่ยี่สิบเอ็ด?
แดง ใบเล่
๑. อารัมภบท อย่างเยอะ
ผู้เขียนนึกสงสัย
ว่าบทความชิ้นนี้จะเข้าข่าย “over-sharing” คือปันกันมากไปหรือเปล่า? แต่ว่ากันจริง ๆ ก็ไม่น่าจะเป็นเรื่องประหลาดสำหรับโลกไซเบอร์ เรื่องแปลก ๆ กว่านี้ท่านผู้อ่านอาจจะทราบดีกว่าผู้เขียนด้วยซ้ำ
เพราะตามปกติผู้เขียนจะมีโอกาสเข้าอินเตอร์เนตเพียงสัปดาห์ละครั้งเดียว
เฉพาะวันที่เดินทางเข้าเมือง(ตัวอำเภอหรือจังหวัด) แต่ผู้อ่านแทบจะทุกท่าน มีอินเตอร์เนตเข้าสมาร์ทโฟนและเข้าบ้าน
ดังนั้น ประสบการณ์เกี่ยวกับโลกไซเบอร์เทียบกับผู้อ่านส่วนมาก
ผู้เขียนจึงมีสภาพคล้ายบ้านนอกเข้ากรุง
แต่
แอพพลิเคชันภาษาตะวันตกสามภาษาที่โหลดไว้ในตัว คือ ฝรั่งเศส อังกฤษ และสเปน เปิดโอกาสให้ผู้เขียนได้เข้าถึงเรื่องราวข่าวสาร
ที่อาจจะแปลกไปกว่าการท่องไซเบอร์ด้วยภาษาใดเพียงหนึ่งหรือสองภาษา วันนี้ ผู้เขียนจึงมีเรื่องชีวิตแบบอเมริกัน แต่
พบอยู่ในหน้าภาษาฝรั่งเศสมาเล่าสู่ และแบ่งปัน
สำหรับท่านผู้อ่านที่รู้ภาษาฝรั่งเศส-หรือชาวฟร็องโกโฟนด้วยกัน-หากเป็นการฉายซ้ำก็ขออภัย
อย่างไรก็ดี ก็ลองอ่านเล่น ๆ ดูก่อน
การฟังเรื่องราวของเราอาจจะต่างกัน ได้ยินไม่เหมือนกันก็เป็นได้ การที่ผู้เขียนคันไม้คันมืออยากจะเขียน “แบ่งปัน”–
sharing สาเหตุใหญ่ไม่ใช่เรื่องภาษา เพราะว่าภาษาฝรั่งเศสนั้น คนรู้ครึ่งค่อนโลก
ในเมืองไทยก็มีเพียบ ความสะดุดใจ-อยู่ที่เนื้อหาของเรื่องที่ได้ยินมา